Этим текстом, написанном в стиле цветистого восточного
комплимента, «Красная бурда» от души поздравляет
с 20-летним юбилеем своих друзей. Угадайте, каких!
О
ГЛАДИОЛУС
Р И
МОЕЙ!
Поздравление команде КВН
как мужчина, искупавшийся в горной
реке. А иногда миниатюры длинны, как
тень от мужчины, искупавшегося вече-
ром в горной реке!
Работоспособность ваша способна
на такое, на что не способна работо-
способность других людей! Я имею в
виду работоспособность!
Ваши песни заставляют корчиться от
смеха даже глухих, которые читают пес-
ни ваши по губам вашим!
Да будет благословен золотой песок,
коим усыпает сцену вашу Соколов ваш!
4
©
4
и
си
и
и
О вынос мозга моего!
О любимые наших люби-
мых и уважаемые друзей на-
ших, наши друзья!
О вы, сидящие в позе Со-
кола на вершинах телевизи-
онных рейтингов!
О вы, чья целевая аудито-
рия состоит из всех мужчин
и женщин Земли от 1700 до
4500 рублей, детям и сту-
дентам скидка!
О популикие.
.. то есть, о
популярноликие! О луногла-
зые и клоуноликие!
О отдушина среди тягомо-
тины, о луч света под одея-
лом обыденности, о глоток
свежего веселящего гелия
из бездонного шарика вдох-
новения!
О причина ночного смеха
моего, мешающего исполне-
нию желаний супруги моей!
О команда, на которой вы-
росло не одно поколение во-
лос!
О Дмитрий ибн Брекоткин!
Танец твой подобен прыж-
кам газели! Грузопассажир-
ской «Газели», гружёной Не-
тиевским!
О ведущеподобный вити-
еватый Нетиевский! В этот
праздничный день хочется
напиться пьяным и искупать-
ся в фонтане твоего восхи-
тительного интеллигентно-
ватого красноречия!
О реальнейший из всех
реальных пацанов, в чьей
фамилии, как юмор и ирония
вместе, смешались водка и
пиво! Ершов, да будут бла-
гословенны водка и пиво,
смешавшиеся в тебе!
О Юля, чья осиная талия
тоньше, чем у осины!
О Ярица, чьи шутки ост-
рее,
чем
электробритва
«Харьков»! Все знают, Яри-
ца, как ты не любишь пия-
риться!
О Александр Попов, за
двадцать лет проронивший
на сцене аж двадцать слов!
И все по делу!
О Рожков, о И-игорь ибн
Бабуся! Слава тебе!
О Слава, единственный в
команде, чья фамилия име-
ет к пельменям непосред-
ственное отношение!
О
«Пельмени»!
Иногда
ваши миниатюры коротки,
О Сокол и б н. на всю голову!
Пусть мускулы Исаева будут такими
же выпуклыми, как глаза у Брекоткина!
На Востоке есть такая поговорка:
«Чтобы жить долго — надо воздержать-
ся от смерти!» Мы вам желаем жить
долго, как секвойя, быть твёрдыми, как
секвойя, умными, как секвойя и краси-
выми, ка к. правильно! Как гладиолус.
Пусть каждый ваш номер будет как
восточная сладость! Пусть в каждом
номере вашем будет пахлава смысла,
шербет намёка, рахат-лукум актёрской
игры и маленькая изюминка юмора!
Да пребудет с вами юмористичес-
кая сила! Да укрепится и не упадёт
вертикаль вашего рейтинга ни днём,
ни ночью!
Пусть ваше шоу вам самим доставля-
ет радость, как в первый раз, так и в
повторе по многочисленным просьбам
зрителей ваших! Трижды в день, а по
праздникам и круглосуточно!
Да будет путь ваш утыкан опять-таки
гладиолусами!
Да исполнят для вас в раю прекрас-
ные гурии сальто Делчева!
Да не слипнутся ваши сочни! Да не
иссякнет животворный кипяток под
креслами ваших зрителей!
С юбилеем вас, друзья, со славным
двадцатилетием!
I
©
«КБ» № 11 (232) • 2013, СТРАНИЦА 4
предыдущая страница 5 Красная Бурда 2013 11 читать онлайн следующая страница 7 Красная Бурда 2013 11 читать онлайн Домой Выключить/включить текст