И М ‘ в
Н
Перевод с идиш: Авраам Белов
V
О
пишете
ЧТО
желателен мой при-
1
кобоуйск
отвечаю-, приеду в
Бобруйск^ о
большим
удовольствием.
всг
Т
я
*
«
"
з:тто ^ е н -
Г„°оРв БобР У^е я получил место в за-
гробном миРе'
несомненно,
р о Г Г к о т д Г я посетил ваш город,
^ ^ ^ ь ^ з Г о Г - В а л а л с н е б Н о о н
вскоре растаял,
вам опи-
сывать непролазную бобруйскую грязь,
Х
%
Т
о
^ с £
^ Г
о
=
ратурныи вечер’
и
сРв е т освещал
=
е=
Г
Е
?
Г
а
п
»
" г р я з н " которую освещала лам-
пы, горевшие в зала
ек аду.
вскоре выяснилось,
й п0
щий следом и, как и я, л
болоту, - женщина.
с0.
" м е ж д у нами сократнлосыи она
приблизилась ко мне вплотную.
- =
т
а
Г
Х
. и здоровень;
к - 5
ДпроеизнесДла она о сияющей
улыбкой (по её интонации Я
понял, что она из местных
— ЛИТОВСКИХ евреев),
не обижайтесь, что затРуд'
няю вас. ВЫ же идете на
вечер Шолом-Алеихема.
— А в чем дело?
__ Если на вечер Шолом-
Алейхема, у меня к вам боль-
шая просьба.
— А именно?
В о з ь м и т е
меня с собо ,
И вы совершите богоугодное
дело, обретёте место
В
за
фобном мире, я бедная А ■
вушка,
служу
В одном ИЗ ЭТИХ
дворов, содержу маму^
*
маленьких сестричек. .
мне удастся сэкономить не
сколько медяков, отнесу ИХ
Гинзбургу и возьму напрока
к и ж к т субботу. Я слыша-
ла
ЧТО здесь Шолом-Алеи
хем и хочу его повидать и по
слушать. ЕСЛИ бы вы только
знали,какявырвалась на этот
вечер, догадайся^обдом моя
меня!1
очень прошу вас “ ВрР;
^ Г я Г Г ч е Г ш
о л Г
Алейхема - вам обеспечено
место в загробной жизни'
— Договорились я возьму
вас на Шолом-Алейхема.
МЫ уже были возде зала,
точнее — У самой кассы.
— Пропустите эту девуш-
... ’ оп а
м не vcпeл
оглянуться, как она уже
была внутри, Рас7в02 вВ'.
шись среди густой рубли
КИ
переполнившей зал.
Народа было так
что В воздухе висели клу
бы пара.
Но не в этом суть дела, как
любил выражаться дедушка
Менделе.
рё
в первом отделении Я ее
не видел и, Признаться, по-
"ти забыл о столь легко при-
обретённом месте в загр
ном мире.
Во втором отделении я за
метил во втором или третьем
ряда СИЯЮЩУЮ луну С ДВУМЯ
Е а м и , которые впивались
в меня, как пиявки. В т^тьем
отделении луна перемести
лась ко мне поближе и ока-
залась в первом ряду. А в ко
ие вечера она оказалась в
большой группе юнош®"
девушек, окруживших столи ,
за которым я читал свои рас
сказы. Она
хотела быть
рядом
со
мной,
и все попытки оттес
„пть её не увенчались успе
хом. даже не глядя не нее, я
чувствовал, как она энер
но работает локтями во все
стороны, направо и напева И
П1/11 ю её уже не было Луной,
оно превратилось в сверкаю-
щее солнце Тамуза.
_
.
,.тл ГМ_13
К
Сказать! что она меня вни-
..лтопинп oлvшaлa, — эна
«КБ» № 2 (211) • 2012, СТРАНИЦА 16
предыдущая страница 17 Красная Бурда 2012 02 читать онлайн следующая страница 19 Красная Бурда 2012 02 читать онлайн Домой Выключить/включить текст